ترجمة كتابين لكاتب إيراني في مصر

ترجمة كتابين لكاتب إيراني في مصر
الأربعاء ١٢ مارس ٢٠١٤ - ٠٧:٢٠ بتوقيت غرينتش

تمت ترجمة إثنين من آثار الكاتب الایراني "مصطفی مستور زاده" الى اللغة العربية في العاصمة المصرية القاهرة.

وقال الكاتب الإيراني انه تمت ترجمة كتابي "عظام الخنزير والأيدي الجذامية" و"قبّل وجه قمر الله" في مصر مضيفا أنه سيطبع الكتاب الأول في مايو عام ۲۰۱٤ والثاني حتی نهاية العام الحالي.

واشار الى ترجمة كتاب "عظام الخنزير والأيدی الجذامية" إلی اللغات التركية والروسية والتركية الأذربيجانية وكتاب "قبّل وجه قمر الله" إلی اللغات التركية والروسية والاندونيسية والبوسنية وأن الأخير وصل عدد طبعته إلی ٤۷ .

ولد مصطفي مستور زاده في مدينة "أهواز" عام ۱۳٤۳ الشمسي، وأحرز شهادة ماجستير في فرع اللغة والأدب الفارسي وبكالوريوس في فرع الهندسة المدنية.