الترجمة‌ الروسية لـ "المثنوي" تفوز بجائزة كتاب العام

الترجمة‌ الروسية لـ
الثلاثاء ٣١ مايو ٢٠١١ - ٠٩:٤٢ بتوقيت غرينتش

اختارت جمعية الناشرين الروس، الترجمة الروسية للدفاتر الاربعة‌ ‌ لمثنوي معنوي الذي صدر عن الملحقية الثقافية الايرانية في روسيا، بعنوان افضل ترجمة للعام 2010 في فئة الادب الكلاسيكي.

اصدرت  المستشارية الثقافية للجمهورية الإسلامية الإيرانية في موسكو الدفاتر الاربعة لـ "مثنوي معنوي" عن دار نشر "الدراسات الشرقية" في سان بترسبورغ. وادى الاقبال الواسع لهذا الكتاب الى طبعه ثانية بعد فترة قصيرة من انتشاره وحازت هذه الترجمة حالياً على دبلوم فخري من جمعية الناشرين الروس باعتبارها افضل ترجمة للعام 2010 في قسم الادب الكلاسيكي.

واكدت منظمة الثقافة والعلاقات الاسلامية على أنه ونظراً الى الاقبال الواسع لمثنوي معنوي من مولانا جلال الدين بلخي، ستواصل الملحقية الثقافية الايرانية ترجمة هذا الناتج حتى الدفتر السادس الى اللغة الروسية.

ومن النشاطات الاخرى المدرجة في جدول اعمال الملحقية الثقافية الايرانية‌ هي اعادة نشر هذا الناتج واكماله وترويجه في روسيا.

 يذكر ان مثنوي المشهور بمثنوي معنوي او "مثنوي مولوي"، هو اسم كتاب شعر مولانا جلال الدين محمد بلخي. يضم هذا الكتاب 26 الف بيت شعر و 6 دفاتر ويعتبر من افضل كتب الادب العرفاني الفارسي القديم. وتدرج في هذا الكتاب 424 قصة متتالية باسلوب التمثيل القصصي الذي يروي المصائب التي يجب ان يتحملها الانسان في سبيل التقرب الى الله. وجمع مولوي في هذا الكتاب مجموعة من افكار الثقافة الاسلامية.

كلمات دليلية :