"المعجم الأدبي" يرى النور في طهران بثنائية فارسية - عربية

الأربعاء ١٤ مايو ٢٠٢٥
١٢:٤٦ بتوقيت غرينتش
أعلنت دار نشر "عبارت" في العاصمة الإيرانية طهران عن صدور كتاب "المعجم الأدبي" باللغتين الفارسية والعربية، من إعداد كاظم مزرعة، وترجمة السيدة افتخار موسوي زادة.

ويضم المعجم 117 صفحة، ويُعنى بتقديم شروحات وتعريفات لأبرز المصطلحات والمفاهيم الأدبية المستخدمة في اللغتين، مع تركيز خاص على المفردات التي يكثر استخدامها لدى المترجمين والباحثين والإعلاميين، والتي يصعب العثور عليها في القواميس التقليدية.

من أبرز المصطلحات التي يتناولها المعجم في قسمه العربي: تيار الوعي، التقمص الوجداني، الخطف خلفًا، الحبكة، الإلصاق، البطل المزيف، التبئير وغيرها.

أما في القسم الفارسي، فتضمّن المعجم مفردات مثل:

بزنگاه (المنعطف الدرامي)

هول و ولا (الهلع والتوتر)

تعلیق (الإرجاء أو التعليق السردي)

جریان سیال ذهن (تيار الوعي)

همزادپنداری (التقمص الوجداني)

آشنایی‌زدایی (نزع الألفة أو التغريب)

کولاژ (الكولاج أو التركيب الفني)

وقد طُرح الكتاب في الأسواق ولاقي إقبالاً واسعًا من القراء والمهتمين بالأدب واللغة. ويمكن الحصول على نسخة من المعجم من خلال زيارة فروع دار نشر عبارت في طهران، أو عبر الرابط التالي:
https://mazraehgroup.ir/product/445

ويؤكد إصدار هذا المعجم حرص المؤلف والمترجمة على تعزيز التبادل الثقافي وتقديم مرجع غني يسد فجوة في الحقل الأدبي، خاصة للمشتغلين في الترجمة والدراسات المقارنة، بما يسهم في نشر الثقافة والمعرفة في المنطقة.

0% ...

آخرالاخبار

4 شهداء وعدد من الإصابات في قصف وإطلاق نار إسرائيلي على غزة


اقتحامات إسرائيلية واسعة في الضفة الغربية ومواجهات في رام الله


واشنطن ترسل معدات عسكرية ثقيلة إلى سوريا


ويتكوف يعلق على المفاوضات التي جرت في ميامي بشأن التسوية في أوكرانيا


الشيخ قبلان: الحكومة اللبنانية تهجم على لبنان بدلا من الهجمة على اسرائيل


مدينة أهواز الإيرانية تحتضن مؤتمر اللغة العربية الـ5 + فيديو


حاطوم: الجيش اللبناني مُقيّد سياسياً ولا يُسمح له بمواجهة الإحتلال!


الفصائل العراقية.. حصر السلاح رهن بخروج قوات الاحتلال


احتجاجات في تل أبيب ضد حكومة نتنياهو


حصار نفطي أميركي يشتدّ: ناقلة فنزويلية ثالثة تقع بقبضة واشنطن!